Parables from the Pandemic with Christine Galib

Dr. Christine Galib

Dr. Christine Galib is a reader, a writer, an educator, and an entrepreneur.  Perhaps more importantly, she is a seeker of Truth.  In this podcast, she talks with David Capes about her new book, Parables from the Pandemic: Holding onto Hope in a Hurting World.   She dedicated it to all who passed away and all who suffered loss as a result of the Covid pandemic.  Dr. Galib has written twelves parables—one a poem, one a tweet!—that illustrate the harshness of this fallen world and yet speak Truth and offer hope.  Inspired by Dante Alighieri, John Milton, Jesus, C. S. Lewis and other wise writers, Christine helps us understand that “sometimes, and perhaps most times, fiction teaches us more truths than fact does.” To know more about Christine Galib, go to her website:

To hear the podcast (20 minutes) click here.

The Beautiful Ache

Leigh McLeroy

Leigh McLeroy (MA in Cultural Apologetics, Houston Baptist University), writer, speaker, ghostwriter, dog-lover, stops by to talk with David Capes on “The Stone Chapel” about her amazing book, The Beautiful Ache: Finding the God Who Satisfies When Life Does Not.  Leigh is a wonderful writer who weaves together stories from life and Scripture to talk about all of our spiritual journeys.  This book is for anyone whose longings do not match the reality of this world.  This is “the ache” we all experience, but is a sure sign that there is something more.

To hear the podcast click here.

The Stone Chapel is a podcast of the friends and staff of the Lanier Theological Library in Houston, Texas.  It is hosted by Dr. David Capes, Senior Research Fellow at the library and former faculty member at Houston Baptist University and Wheaton College.  The purpose of the podcast is to bring to our audience great conversations from the world’s leading experts in theology, biblical studies, archaeology, Church history, the Dead Sea Scrolls, ethics, ministry, and a host of other topics close to the mission of the library.

The Lanier Theological Library is a magnet for scholars, church leaders and influencers.  For the last ten years, it has welcomed hundreds of academics and church leaders from across the globe for public lectures, study, panel discussions, consultations, and encouragement.

These podcasts as well as the Lanier library and the Stone Chapel are generously underwritten by Mark and Becky Lanier and the Lanier Theological Library Foundation.  If you have questions or comments, please be in touch: Email

Ambiguity in the Apologetics of C. S. Lewis

Terry Cokenour, a patron of the library, stopped by to talk with David Capes about his doctoral thesis at the London School of Theology.  Here is his title: “An Invitation to Thought: Ambiguities in the Apologetics of C. S. Lewis.”  Terry has been coming to the Lanier Theological Library since 2011 with a lengthy pause when he served as a missionary and church leader in Budapest, Hungary.  He talks about how he came to focus his research and his spiritual heart on the writings of C. S. Lewis and to love the mystery he finds in his writings.

To hear the 20 minute podcast click here:

C. S. Lewis on Bible Translation

I recently attended a lecture by the Revd Professor Alistair McGrath of Kings College London and Oxford.  The lecture was hosted by the Lanier Theological Library, a private collection of nearly 80,000 theological books.  It was founded and opened to the public just 3 years ago by an amazing fellow named Mark Lanier.  Lanier is one of the top trial lawyers in the nation, and one of the most gifted Bible teachers you will ever hear.  For those of us who love books and all things English, the Lanier Library is a bit of heaven.  You can tell from the picture that it looks like the kind of library you’d find at Cambridge. Lanier Theological Library

Professor McGrath was invited by Lanier to give a lecture on the contributions of C. S. Lewis.  2013 marks the 50th anniversary of the death of C. S. Lewis.  He died the same day that President John F. Kennedy was assassinated, November 22, 1963.  I’m sure Lewis’ death was overshadowed by the death of the 35th president.

McGrath has written a definitive biography of Lewis to mark the occasion of his passing and reassess his contribution.  He titled it C. S. Lewis—a Life: Eccentric Genius, Reluctant Prophet.  If you are interested in Lewis’ life, I recommend you buy it and read it.  McGrath is a worthy interpreter of Lewis.

While I have read 7-8 of Lewis’ books in the past, I haven’t read everything Lewis wrote.  I discovered from listening to McGrath that Lewis had a great deal to say about Bible translation in a variety of essays and the preface to J. B. Phillips’ translation of the New Testament Letters (published 1947). 

 Here are a few things Lewis said about translation:

 . . . the Authorised Version has ceased to be a good (that is, a clear) translation.  It is no longer modern English: the meanings of words have changed. . . . The truth is that if we are to have translation at all we must have periodical re-translation.  There is no such thing as translating a book into another language once and for all, for a language is a changing thing. If your son is to have clothes it is no good buying him a suit once and for all: he will grow out of it and have to be re-clothed.

 We ought therefore to welcome all new translations (when they are made by sound scholars) and most certainly those who are approaching the Bible for the first time will be wise not to begin with the Authorised Version—except perhaps for the historical books of the Old Testament where its archaisms suit the saga-like material well enough. 

 Lewis went on to commend the translations of James Moffatt (1870-1944) and Ronald A. Knox (1888-1957).  They had translated the full Bible, beginning with the New Testaments. C S Lewis

 After having read some of what Lewis has said about translation, I wonder what he would think of The Voice.  Lewis loved stories; he was himself a master story-teller.  Would Lewis have appreciated the emphasis on story in The Voice?  Would he like the screen play format we used in dialogue that makes it clear who is speaking to whom?  Lewis praised human imagination and encouraged Christians to be imaginative when sharing the good news; more than any 20th century Christian leader he unleashed his imagination in expressing his faith.  What would Lewis think of the imaginative ways the poets and scholars worked together in order to discover the beauty of the poetry, the acrostics and the various literary techniques employed by each writer?  Well, we will never know what Lewis might think, this side of eternity.  What I do know is that the more I read Lewis, the more I think he would celebrate any serious attempt made to capture the hearts and minds of those who read the Bible.