Page 8 of 31

Nullifying the So-Called Intelligence with Chris Fresch

Dr. Chris Fresch

In 1 Cor. 1:19 Paul quotes from Isaiah 29:14. His Greek wording differs markedly from the Hebrew of the OT passage, but is close to the Greek version of Isaiah then in use (LXX, Septuagint) . . . and nods to Psalm 33:10. Why would Paul do this? Dr. Fresch also wrote a blog post on this issue: “Paul the Paraphraser or Paul the Septuagint Quoter?” Dr. Chris Fresch is Lecturer in Biblical Languages and Old Testament at Bible College SA in Adelaide, South Australia. Among other things, he has authored Discourse Markers in Early Koine Greek: A Cognitive-Functional Analysis with an Application to LXX Translation Technique (SBL Press, 2023).

To hear the podcast click here.

Hebrew Prepositions and God’s Image with Carmen Imes

The Hebrew preposition usually translated as “in” in the phrase “in God’s image” repays a closer look. It has to do with our identity, what and who we are. Dr. Carmen Imes (Ph.D., Wheaton College) is Associate Professor of Old Testament at Talbot School of Theology at Biola University. She has published several works including Bearing God’s Name: Why Sinai Still Matters, and hosts her own YouTube channel where she releases weekly “Torah Tuesday” videos. Her next book will be Being God’s Image: Why Creation Still Matters (2023).

To hear the podcast (10 minutes) click here.

The Faith of Christ, with Kevin Grasso

A key Greek phrase, πίστις Χριστοῦ (with variations), has been hotly debated as to its meaning and translation: “Christ’s faith(fulness)”? “Faith in Christ?” Maybe, however, the sense is closer to: “the Christ faith.” Dr. Kevin Grasso (Hebrew University of Jerusalem) is co-founder and CEO of Biblingo, which exists “to advance God’s Word in the world by making the biblical languages more accessible and easier to learn through technology.” He is currently working on a revision of his dissertation on verbs of judgment in Biblical Hebrew as well as linguistic introductions to both Biblical Hebrew and Biblical Greek. Check out their podcast.

“Exegetically Speaking” is a weekly podcast of the friends and faculty of Wheaton College, IL and The Lanier Theological Library. Hosted by Dr. David Capes, it features language experts who discuss the importance of learning the biblical languages—Hebrew, Aramaic, and Greek—and show how reading the Bible in the original languages “pays off.” Each podcast lasts between seven and eleven minutes and covers a different topic for those who want to read the Bible for all it is worth.

If you’re interested in going deeper, learn more about Wheaton’s undergraduate degree in Classical Languages (Greek, Hebrew, and Latin) and our MA in Biblical Exegesis

You can hear Exegetically Speaking on SpotifyStitcherApple Podcasts, and YouTube. If you have questions or comments, please contact us at exegetically.speaking@wheaton.edu. And keep listening. 

Hospitality with Vuyani Sindo

Rev. Dr. Vuyani Sindo is Head of Biblical Studies at George Whitefield College, Cape Town, South Africa. In an earlier episode of this podcast he discussed the translational choices of English “liberty” or “right” in 1 Cor. 9:4-5. Today’s topic is hospitality, or “love” of the “stranger.” This is the expectation of church leaders and all believers that, at cost to ourselves, we turn someone we might be afraid of into a friend. In so doing, we come to know each other and are equipped best to care for each other.

To hear the podcast click here.

Hidden Hebrew Wordplays in Ruth with James Frohlich

Dr. James Frohlich is Adjunct Professor of Old Testament, Dallas Theological Seminary-Houston, and the author of The Relationship between MT and LXX in Jeremiah 39(46):1-41(48):3 and 52 (Forschungen Zum Alten Testament 2.reihe). Today’s topic: The author of Ruth weaves some interesting Hebrew wordplays through the narrative which are frequently lost in translation, especially relating to “leaving,” “clinging,” and the protective covering of “wings.”

To hear the podcast click here.