“In the Christ/Messiah”, with Joshua Jipp

Dr. Joshua Jipp, Trinity Evangelical Divinity School

Dr. Joshua Jipp is Associate Professor of New Testament at Trinity Evangelical Divinity School. Among his other publication are Saved by Faith and Hospitality (Eerdmans, 2017)and The Messianic Theology of the New Testament (Eerdmans, 2020). He argues that “Christ” is not only a name for Jesus when it is used in many NT passages, but a title: messiah, anointed one. He talks about the OT background and significance of this title when it is used by Paul in Ephesians and elsewhere.

To hear the podcast click here.

“Exegetically Speaking” is a weekly podcast of the friends and faculty of Wheaton College, IL and The Lanier Theological Library. Hosted by Dr. David Capes, it features language experts who discuss the importance of learning the biblical languages—Hebrew, Aramaic, and Greek—and show how reading the Bible in the original languages “pays off.” Each podcast lasts between seven and eleven minutes and covers a different topic for those who want to read the Bible for all it is worth.

If you’re interested in going deeper, learn more about Wheaton’s undergraduate degree in Classical Languages (Greek, Hebrew, and Latin) and our MA in Biblical Exegesis

You can hear Exegetically Speaking on SpotifyStitcherApple Podcasts, and YouTube. If you have questions or comments, please contact us at exegetically.speaking@wheaton.edu. And keep listening. 

Xmas: Is It Taking Christ out of Christmas?

I remember my fourth grade teacher, Mrs. Potts, opening a vein when anyone wrote “Xmas” instead of “Christmas.”  She felt there was a war on Christmas  and that people who abbreviated the name of the holiday were trying to take Christ out of Christmas.  I suppose that is true for some people, but when you look into the real story of “Xmas” you realize that something else is at work.

The story begins with the Ten Commandments.  One of those commandments says, “Do not take the name of the LORD in vain.”  The name by the way is not “LORD,” that was a respectful translation or substitute for the name.  In Hebrew THE NAME is four letters, yodh-he-vav-he. The technical term for the name is the tetragrammaton (literally, “the four letters”).  Scholars today think the name may have been pronounced—when it was pronounced—Yahweh or Yahveh.  But we aren’t sure.  This was the covenant name of God, the name revealed to Moses and Israel at Mt. Sinai. nomina_sacra

Under the influence of the commandment about the misuse of God’s name, the faithful spoke it less and less.  By the time of Jesus speaking the name was considered blasphemous in almost every circumstance. The rabbis made their mark by building a hedge about the law. If you never spoke God’s name, you could never be guilty of taking the name in vain. It was a way of safeguarding the name.  Even when reading Scripture in the synagogue, a substitute word was used.  In Aramaic-speaking synagogues the readers said “Adonai.”  In Greek-speaking synagogues they said “kyrios.”  Both mean something like “Lord” or “Master.”

The Dead Sea Scrolls provide good evidence for how the name of God was written in the centuries and decades leading up to the New Testament era.  In many of the biblical scrolls the name of God is written in paleo-Hebrew script.  That would be like shifting to a Gothic font when writing the name of God.  In other scrolls the name is not written at all; it is represented by four, thick dots written in the center of the line. In yet other scrolls where the name of God should be there is a blank in the line just large enough for the tetragrammaton.  Scholars theorize that the blank was left by a junior scribe and would have been filled in later by a senior scribe who had permission to write the name. Where there is a blank in the line, we think the senior scholar never got around to writing the divine name in the blank. These were some of the ways the faithful showed respect for the name of God.

Early Christians developed their own way of signaling respect for the names and titles associated with God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit.  Copying the New Testament books in Greek, they abbreviated the names (usually first letter and last letter) and placed a line above those letters. You can see this in the picture.  Scholars refer to these as nomina sacra (Latin for “sacred names”).  Copyists continued to write sacred names this way for centuries.  It remains a common practice still among artists who create the icons used in the eastern churches.  Many names and titles were written this way including “God,” “Father,” “Jesus,” “Son of God,” “Son of Man,” “Christ,” “Lord,” “Holy Spirit.” For our purposes note the nomen sacrum for “Christ;” it was written XC. Now remember these are letters from the Greek alphabet not our Latinized version. It is not “X” (eks) the 24th letter of our English alphabet but the Greek letter “Chi,” the first letter of the title “Christ.”

Earliest versions of writing Christmas as “Xmas” in English go back to the Anglo-Saxon Chronicle (about 1100).  This predates the rise of secularism by over 600 years.  The Oxford English Dictionary cites the use of “X-“ for “Christ” as early as 1485.  In one manuscript (1551) Christmas is written as “X’temmas.”  English writers from Lord Byron (1811) to Samuel Coleridge (1801) to Lewis Carroll (1864) used the spelling we are familiar with today, “Xmas.”

The origin of “Xmas” does not lie in secularists who are trying to take Christ out of Christmas, but in ancient scribal practices adopted to safeguard the divine name and signal respect for it.  The “X” in “Xmas” is not the English letter (eks) as in “X marks the spot,” but it is the initial Greek letter “Chi” (X), the first letter of the title “Christ.”  No doubt some people today use the abbreviated form to disregard the Christian focus of the holy-day, but the background tells a different story, a story of faithful men and women showing the deep respect they have for Jesus at this time of year.

Merry Christmas or should I say “Merry Xmas”!

Early Praise for THE DIVINE CHRIST

This week (Dec 2-7, 2017) I’m working through the page proofs for my new book The Divine Christ: Paul, the Lord Jesus, and the Scriptures of Israel (Baker Academic, March 2018).  Not long ago I received word of the cover art for the book which I present here for the first time.The Divine Christ

Recently I have received endorsements from a number of scholars whom I deeply respect.  Here are few of those:

“What is the most amazing thing the New Testament writers do to exalt Jesus of Nazareth? Is it reporting all his ‘I am’ sayings in the Gospel of John or calling him ‘the Messiah, God blessed over all’ in Romans 9:5? Maybe it’s all the ways he is worshiped, starting during his life but especially after his death and resurrection? Perhaps, but when do we consider all the New Testament texts that quote the Old Testament and apply to Jesus what is said about Yahweh, the one and only God of creation? English readers don’t usually think of these passages because we just see the word ‘Lord’ and move on. David Capes leads us on a sleuthing exercise to discover and understand the significance of these passages. Readers will be astounded at how many there are and will be greatly encouraged by what their meanings add up to.”—Craig L. Blomberg, distinguished professor of New Testament, Denver Seminary

“What does it mean when Paul says ‘Jesus is Lord’? In a clear and engaging style, David Capes takes us to the heart of Paul’s theology, revealing the depth and nuance of this seemingly simple claim by showing how it is shaped by Paul’s Old Testament citations and allusions. Capes extends the conclusions of his seminal work on Paul’s early high Christology and makes the best of contemporary scholarship accessible without getting lost in the weeds. Both beginning students and seasoned scholars will benefit from this valuable work.”—Ben C. Blackwell, assistant professor of Christianity, Houston Baptist University

“In this volume Capes extends the argument he first presented in his important book Old Testament Yahweh Texts in Paul’s Christology and responds to some recent developments in scholarly discussion. By pressing home useful distinctions and carefully attending to textual and contextual features, Capes elucidates crucial aspects of the earliest and fully divine Christology. This volume sparkles with common sense and judicious judgment, shedding light on a perennially contentious issue. These debates concern matters of great significance, and I am grateful that Capes has once again contributed to these discussions.”—Chris Tilling, senior lecturer in New Testament Studies, St. Mellitus College

“Every generation of students has to struggle anew with complex questions regarding the status and nature of Christ in the New Testament and early Christian thought. Capes proves himself an expert guide through Paul’s Letters, especially Paul’s use of Old Testament texts that apply the divine title ‘Lord’ to Jesus. When Christians called Jesus ‘Lord,’ what did this mean? Did the first Christians consider Jesus divine? How did they conceive of the unique lordship of Jesus in relation to the one God? To this weighty subject Capes brings proven expertise, crystal clarity of expression, and penetrating analysis of interpretations past and present.”—Nijay K. Gupta, associate professor of New Testament, Portland Seminary

“Capes offers a brilliant examination of the meaning of ‘Lord’ in ancient Judaism, in modern scholarship, and in the Pauline Letters. What Capes demonstrates, with acumen and insight, is that Paul was among those who considered Jesus as Lord in the strongest possible sense, and the highest Christology we can imagine was indeed among the earliest. This erudite and learned volume is for anyone interested in the Christology of the early church.”—Michael F. Bird, lecturer in theology, Ridley College, Melbourne, AustraliaN

Thanks to all these scholars who took time to read the book and take it seriously.

Now . . . back to work . . .

Xmas: Is it taking Christ out of Christmas?

I remember my fourth grade teacher, Mrs. Potts, opening a vein when anyone wrote “Xmas” instead of “Christmas.”  She felt there was a war on Christmas  and that people who abbreviated the name of the holiday were trying to take Christ out of Christmas.  I suppose that is true for some people, but when you look into the real story of “Xmas” you realize that something else is at work.

The story begins with the Ten Commandments.  One of those commandments says, “Do not take the name of the LORD in vain.”  The name by the way is not “LORD,” that was a respectful translation or substitute for the name.  In Hebrew THE NAME is four letters, yodh-he-vav-he. The technical term for the name is the tetragrammaton (literally, “the four letters”).  Scholars today think the name may have been pronounced—when it was pronounced—Yahweh or Yahveh.  But we aren’t sure.  This was the covenant name of God, the name revealed to Moses and Israel at Mt. Sinai. nomina_sacra

Under the influence of the commandment about the misuse of God’s name, the faithful spoke it less and less.  By the time of Jesus speaking the name was considered blasphemous in almost every circumstance. The rabbis made their mark by building a hedge about the law. If you never spoke God’s name, you could never be guilty of taking the name in vain. It was a way of safeguarding the name.  Even when reading Scripture in the synagogue, a substitute word was used.  In Aramaic-speaking synagogues the readers said “Adonai.”  In Greek-speaking synagogues they said “kyrios.”  Both mean something like “Lord” or “Master.”

The Dead Sea Scrolls provide good evidence for how the name of God was written in the centuries and decades leading up to the New Testament era.  In many of the biblical scrolls the name of God is written in paleo-Hebrew script.  That would be like shifting to a Gothic font when writing the name of God.  In other scrolls the name is not written at all; it is represented by four, thick dots written in the center of the line. In yet other scrolls where the name of God should be there is a blank in the line just large enough for the tetragrammaton.  Scholars theorize that the blank was left by a junior scribe and would have been filled in later by a senior scribe who had permission to write the name. Where there is a blank in the line, we think the senior scholar never got around to writing the divine name in the blank. These were some of the ways the faithful showed respect for the name of God.

Early Christians developed their own way of signaling respect for the names and titles associated with God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit.  Copying the New Testament books in Greek, they abbreviated the names (usually first letter and last letter) and placed a line above those letters. You can see this in the picture.  Scholars refer to these as nomina sacra (Latin for “sacred names”).  Copyists continued to write sacred names this way for centuries.  It remains a common practice still among artists who create the icons used in the eastern churches.  Many names and titles were written this way including “God,” “Father,” “Jesus,” “Son of God,” “Son of Man,” “Christ,” “Lord,” “Holy Spirit.” For our purposes note the nomen sacrum for “Christ;” it was written XC. Now remember these are letters from the Greek alphabet not our Latinized version. It is not “X” (eks) the 24th letter of our English alphabet but the Greek letter “Chi,” the first letter of the title “Christ.”

Earliest versions of writing Christmas as “Xmas” in English go back to the Anglo-Saxon Chronicle (about 1100).  This predates the rise of secularism by over 600 years.  The Oxford English Dictionary cites the use of “X-“ for “Christ” as early as 1485.  In one manuscript (1551) Christmas is written as “X’temmas.”  English writers from Lord Byron (1811) to Samuel Coleridge (1801) to Lewis Carroll (1864) used the spelling we are familiar with today, “Xmas.”

The origin of “Xmas” does not lie in secularists who are trying to take Christ out of Christmas, but in ancient scribal practices adopted to safeguard the divine name and signal respect for it.  The “X” in “Xmas” is not the English letter (eks) as in “X marks the spot,” but it is the initial Greek letter “Chi” (X), the first letter of the title “Christ.”  No doubt some people today use the abbreviated form to disregard the Christian focus of the holy-day, but the background tells a different story, a story of faithful men and women showing the deep respect they have for Jesus at this time of year.

Merry Christmas or should I say “Merry Xmas”!

Is there a “center” in Paul’s theology?

An earlier generation of scholars were fond of questing for the “center” of Paul’s theology.  Even in the midst of occasional, contingent situations, they believe there was an inner logic, a coherence to Paul’s thinking.  Today, scholars are less prone to talk about “center” though they do use adjectives like “central,” “integral,” and the like.  I’m wondering are we beyond trying to locate a theological center for Paul, a conceptual place from which he theologizes?  St. Paul

In an earlier book (Rediscovering Jesus, IVP [2007], with E. R. Richards and Rodney Reeves)I went in quest for the center of Paul’s theology and decided on the following criteria.

How can the center of Paul’s theology be determined? Put another way, what criteria will lead us to the center? The center will be that/those aspect/s of Paul’s theology that best satisfies the following criteria:

The center must be

1.. integral: it finds expression in all parts of all his letters.

2.. generative: it participates in—and to some degree generates—all his theologizing. It can help to explain everything else.[1]

3.. experiential: it results from encounters he has with the risen Jesus.

4.. traditional: it is consistent with the traditions he inherits and uses.

5.. scriptural: it serves as the interpretive key to new readings of Scripture.

6.. theological: given Paul’s commitment to monotheism, the theological center is ultimately a word about God, explaining and revealing him.

7.. presuppositional: at times it sits beneath the surface of Paul’s letters, supporting and limiting the argument.

The aspect or aspects of Paul’s theology that fit these criteria are likely candidates for the center of Paul’s theology.

[1]E. P. Sanders, Paul and Palestinian Judaism: A Comparison of Patterns of Religion (Philadephia: Fortress, 1977), p. 441, states it negatively: “a theme cannot be central which does not explain anything else.”

I’m wondering if the quest for a “center” or what is central/ integral is still relevant.  What do you think?